EWAQ004BAVP EWAQ005BAVP EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP
Puissance frigorifique Min. kW 2.0 (1) 2.0 (1) 3.0 (1) 3.0 (1)
  Nom. kW 4.00 (1), 4.01 (2) 4.93 (1), 5.07 (2) 5.88 (1), 6.07 (2) 7.95 (1), 8.23 (2)
Commande de puissance Method   Variable (inverter) Variable (inverter) Variable (inverter) Variable (inverter)
Puissance absorbée Rafraîchissement Nom. kW 1.27 (1), 0.840 (2) 1.61 (1), 1.12 (2) 1.87 (1), 1.13 (2) 2.57 (1), 1.65 (2)
EER 3.14 (1), 4.80 (2) 3.06 (1), 4.51 (2) 3.15 (1), 5.35 (2) 3.10 (1), 4.99 (2)
Efficacité énergétique saisonnière (ESEER) 4.45 (5) 4.49 (5) 5.25 (3) 5.24 (3)
Dimensions Unité Hauteur mm 735 735 997 997
    Largeur mm 1,090 1,090 1,160 1,160
    Profondeur mm 350 350 380 380
  Unité emballée Hauteur mm 880 880 1,138 1,138
    Largeur mm 1,166 1,166 1,276 1,276
    Profondeur mm 432 432 450 450
Weight Unité kg 83 83 106 106
  Unité emballée kg 89 89 121 121
Emballage Material   Polystyrène expansé, Carton_, Bois Polystyrène expansé, Carton_, Bois Carton_, Bois, Feuille enroulée PE Carton_, Bois, Feuille enroulée PE
  Poids kg 6 6 15 15
Caisson Colour   Blanc ivoire Blanc ivoire Blanc ivoire Blanc ivoire
  Matériau   Tôle d'acier galvanisé, revêtue d'une couche de peinture à base de polyester Tôle d'acier galvanisé, revêtue d'une couche de peinture à base de polyester Plaque en acier galvanisé peinte_ Plaque en acier galvanisé peinte_
Échangeur de chaleur - eau Type   Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée
  Quantité   1 1 1 1
  Débit d'eau Min. L/min 11 11 13 13
    Rafraîchissement Nom. L/min 11.5 (1), 11.5 (2) 14.1 (1), 14.5 (2) 16.9 (1), 17.4 (2) 22.8 (1), 23.6 (2)
  Volume d'eau L 1 1 2 2
  Matériau isolant   Mousse d’élastomère à cellules fermées Mousse d’élastomère à cellules fermées Mousse d’élastomère à cellules fermées Mousse d’élastomère à cellules fermées
Échangeur de chaleur air Type   Serpentin à ailettes transversales/Tubes Hi-X et ailettes gaufrées chromées Serpentin à ailettes transversales/Tubes Hi-X et ailettes gaufrées chromées Serpentin à ailettes transversales/tubes Hi-X et ailettes gaufrées revêtues de PE Serpentin à ailettes transversales/tubes Hi-X et ailettes gaufrées revêtues de PE
  Orifice de plaque tubulaire vide     0 0
  Surface frontale     0.87 0.87
  Ailettes Type   Ailette WF Ailette WF Ailette WF Ailette WF
    Treatment   Traitement anticorrosion (PE) Traitement anticorrosion (PE) Traitement anticorrosion (PE) Traitement anticorrosion (PE)
  Pas des ailettes mm 1,8 1,8 1,4 1,4
  Longueur mm 845 845 904 904
  Passages Quantity     12 12
  Rangées Quantité   2 2 2 2
  Étages Quantité   32 32 44 44
Pompe standard Unité à PSE nominale Refroidissement kPa 73.8 (1), 73.8 (2) 71.1 (1), 70.6 (2) 70.9 (1), 70.2 (2) 61.5 (1), 59.9 (2)
  Nbre de vitesses   Commande PWM Commande PWM Commande PWM Commande PWM
  Modèle   Wilo Yonos Para GT15/7.5 PWM1 Wilo Yonos Para GT15/7.5 PWM1 Wilo Yonos Para GT15/7.5 PWM1 Wilo Yonos Para GT15/7.5 PWM1
  Puissance absorbée W 76 76 76 76
  Quantité   1 1 1 1
Composants hydrauliques Vase d'expansion Volume d'eau max. dans le système L 105 105 250 250
    Pression max. de l’eau bars 3 3 3 3
    Pré-pression bars 1 1 1 1
    Volume L 3 3 7 7
  Soupape de sécurité bars 3 3 3 3
  Volume d'eau de l'unité L 2.0 (7) 2.0 (7) 2.8 (4) 2.8 (4)
  Filtre d’eau Diamètre pouce 1" 1" 1" 1"
    Diamètre des mailles mm 1 1 1 1
    Matériau   Classe 1 auto-extinguible Classe 1 auto-extinguible Classe 1 auto-extinguible Classe 1 auto-extinguible
Ventilateur Type   Ventilateur à hélice Ventilateur à hélice Ventilateur à hélice Ventilateur à hélice
  Quantité   1 1 1 1
  Débit d'air Rafraîchissement Nom. m³/min 53 53 72 (1) 72 (1)
  Diamètre mm 455 455 510 510
  Direction du refoulement   Horizontal Horizontal Horizontal Horizontal
Moteur du ventilateur Model     Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai
  Entraînement     Entraînement direct Entraînement direct
  Puissance W 53 53 200 200
  Quantité     1 1
Huile réfrigérante Type   Daphne FVC50K Daphne FVC50K Daphne FVC50K Daphne FVC50K
  Volume chargé L 0.65 0.65 0.9 0.9
Compresseur Compressor-=-Type   Compresseur swing hermétique Compresseur swing hermétique Compresseur swing hermétique Compresseur swing hermétique
  Quantité_   1 1 1 1
  Model   2YC45DXD#C 2YC45DXD#C 2YC63SXD 2YC63SXD
  Méthode de démarrage   Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter
Plage de fonctionnement Côté air Rafraîchissement Min. °CBS 10 10 10 10
      Max. °CBS 43 43 46 46
  Côté eau Rafraîchissement Min. °CBS 5 5 5 5
      Max. °CBS 22 22 22 22
Niveau de puissance sonore Rafraîchissement Nom. dBA 63 (1) 64 (1) 69 (1) 69 (1)
Niveau de pression sonore Rafraîchissement Nom. dBA 48 (9) 49 (9) 52 (5) 53 (5)
  Mode Nuit Rafraîchissement dBA 44 (9) 44 (9) 43 (5) 43 (5)
Réfrigérant Type   R-410A R-410A R-410A R-410A
  Circuits Quantité   1 1 1 1
  Commande   Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique
  PRG   2,088 2,088 2,087.5 2,087.5
Charge Par circuit kg 2.10 2.10 2.70 2.70
  Par circuit TCO2Eq 4.4 4.4 5.6 5.6
Circuit d'eau Purgeur d'air   Oui (manuellement) Oui (manuellement) Oui (manuellement) Oui (manuellement)
  Vanne d'évacuation/Vanne de remplissage   Oui Oui Oui Oui
  Capteur de débit   Oui Oui Oui Oui
  Régulateur de débit   Oui Oui Oui Oui
  Manomètre   non non non non
  Volume min. d'eau dans le système L 20 20 20 20
  Tuyauterie pouce 1" MBSP 1" MBSP    
  Diamètre des raccords de tuyauterie pouce     1" MBSP 1" MBSP
  Vanne d'isolement   Oui Oui Oui Oui
DESP Category   Catégorie I, Voir remarque 10 Catégorie I, Voir remarque 10 Catégorie I, Voir remarque 6 Catégorie I, Voir remarque 6
  Élément le plus critique Nom   Compresseur Compresseur    
    Ps*V bar 147 147    
Commande de dégivrage Capteur pour température échangeur chaleur ext. Capteur pour température échangeur chaleur ext. Capteur pour température échangeur chaleur ext. Capteur pour température échangeur chaleur ext.
Méthode de dégivrage Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle
Safety devices Elément 01   Haute pression (pressostat) Haute pression (pressostat) Pressostat haute pression Pressostat haute pression
    02   Protection thermique du moteur de ventilateur Protection thermique du moteur de ventilateur Pressostat basse pression Pressostat basse pression
    03   Fusible Fusible Limiteur de surcharge du moteur de ventilateur Limiteur de surcharge du moteur de ventilateur
    04     Fusible Fusible
Général Coordonnées du fournisseur/fabricant Nom ou marque de commerce   Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V.
    Nom et adresse   Daikin Industries Czech Republic s.r.o. U Nove Hospody 1/1155, 301 00 Daikin Industries Czech Republic s.r.o. U Nove Hospody 1/1155, 301 00 Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium
  Description du produit Pompe à chaleur air-eau   Oui Oui Oui Oui
    Pompe à chaleur eau-eau   non non non non
    Pompe à chaleur saumure-eau   non non non non
    Pompe à chaleur basse température   non non non non
    Réchauffeur supplémentaire intégré   non non non non
    Système combiné de chauffage pompe à chaleur   non non non non
Chauffage d'ambiance - général Autre Poff (mode arrêt) kW     0.013 0.013
    Pto (thermostat désactivé) kW     0.013 0.013
    Psb (mode veille) kW     0.013 0.013
    Pck (mode résistance de carter) kW     0.067 0.067
Systèmes de contrôle Classe de contrôle de température     C C
  Contribution à l'efficacité saisonnière du chauffage de l'air ambiant %     4.0 4.0
Alimentation électrique Phase   1N~ 1N~ 1N~ 1N~
  Fréquence Hz 50 50 50 50
  Tension V 230 230 230 230
  Plage de tension Min. % -10 -10 -10 -10
    Max. % 10 10 10 10
Unité Courant de démarrage Max. A 15.7 (11) 15.7 (11) 19.9 (7) 19.9 (7)
  Courant Zmax Liste     Non obligatoire Non obligatoire
  Courant de service Max. A 15.7 15.7 19.9 19.9
  Minimum Ssc value     Équipement conforme à la norme EN/CEI 61000-3-12, Voir remarque 8, Voir remarque 9 Équipement conforme à la norme EN/CEI 61000-3-12, Voir remarque 8, Voir remarque 9
  Fusibles recommandés A 20 20 25 25
Raccords de câblage Pour raccordement avec boîtier de commande Quantité   8 8 8 8
    Remarque   2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 20 m, 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 500 m, 4 câbles : 230 V 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 20 m, 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 500 m, 4 câbles : 230 V 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 20 m, 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 500 m, 4 câbles : 230 V 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 20 m, 2 câbles : section de câble min 0,75 mm2, longueur max : 500 m, 4 câbles : 230 V
  Alimentation électrique au tarif préférentiel au KWh Quantité   Alimentation: 2 Alimentation: 2 Alimentation: 2 Alimentation: 2
    Remarque   230 V 230 V 230 V 230 V
  Pour raccordement à l'interface utilisateur Quantité   2 2 2 2
    Remarque   0,75 mm² jusqu’à 1,25 mm² (longueur max. 500m) 0,75 mm² jusqu’à 1,25 mm² (longueur max. 500m) Section minimum de câble : 0,75 mm² , longueur maximum : 500 m Section minimum de câble : 0,75 mm² , longueur maximum : 500 m
  Raccordement avec R6T Quantité   2 2 2 2
    Remarque   Minimum 0,75 mm² Minimum 0,75 mm² Minimum 0,75 mm² Minimum 0,75 mm²
Besoins relatifs aux câbles Alimentation électrique Required number of conductors   2 + MASSE 2 + MASSE 2 + MASSE 2 + MASSE
  Sortie frigorifique/calorifique Nombre de fils   2 2 2 2
    Courant de fonctionnement maximum A Section de câble min 0,75 mm2 Section de câble min 0,75 mm2 Section de câble min 0,75 mm2 Section de câble min 0,75 mm2
Remarques Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃
  Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 23℃ ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 18℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ ; norme : non-Eurovent Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 23℃ ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 18℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ ; norme : non-Eurovent Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 23℃ ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 18℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ ; norme : non-Eurovent Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 23℃ ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 18℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ ; norme : non-Eurovent
  Chauffage : temp. de l'eau à l'entrée du condenseur 40℃ ; temp. de l'eau à la sortie du condenseur 45℃ ; temp. de l'air extérieur 7 °CBS, 6 °CBH ; norme : Eurovent Chauffage : temp. de l'eau à l'entrée du condenseur 40℃ ; temp. de l'eau à la sortie du condenseur 45℃ ; temp. de l'air extérieur 7 °CBS, 6 °CBH ; norme : Eurovent Les calculs de performance sont tous en stricte conformité avec la norme Eurovent. Les calculs de performance sont tous en stricte conformité avec la norme Eurovent.
  Chauffage : temp. de l'eau à l'entrée du condenseur 30℃ ; temp. de l'eau à la sortie du condenseur 35℃ ; temp. de l'air extérieur 7 °CBS, 6 °CBH ; norme : Eurovent Chauffage : temp. de l'eau à l'entrée du condenseur 30℃ ; temp. de l'eau à la sortie du condenseur 35℃ ; temp. de l'air extérieur 7 °CBS, 6 °CBH ; norme : Eurovent Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus
  Les calculs de performance sont tous en stricte conformité avec la norme Eurovent. Les calculs de performance sont tous en stricte conformité avec la norme Eurovent. Le niveau de pression sonore est mesuré à l'aide d'un microphone placé à une certaine distance de l'unité. Il s'agit d'une valeur relative qui dépend de la distance et de l'environnement acoustique. Se reporter au schéma du spectre sonore pour obtenir des informations complémentaires. Le niveau de pression sonore est mesuré à l'aide d'un microphone placé à une certaine distance de l'unité. Il s'agit d'une valeur relative qui dépend de la distance et de l'environnement acoustique. Se reporter au schéma du spectre sonore pour obtenir des informations complémentaires.
  La plage de fonctionnement est étendue à des débits inférieurs uniquement en cas de fonctionnement de l'unité avec la pompe à chaleur uniquement. (Pas au démarrage, pas de fonctionnement de BUH, pas de fonctionnement en mode dégivrage). La plage de fonctionnement est étendue à des débits inférieurs uniquement en cas de fonctionnement de l'unité avec la pompe à chaleur uniquement. (Pas au démarrage, pas de fonctionnement de BUH, pas de fonctionnement en mode dégivrage). Montage ≤ catégorie I : exclusion de la norme 2014/68/EU en raison de l'article 1, 2f Montage ≤ catégorie I : exclusion de la norme 2014/68/EU en raison de l'article 1, 2f
  Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus Courant de démarrage du compresseur Inverter toujours < = courant de fonctionnement max Courant de démarrage du compresseur Inverter toujours < = courant de fonctionnement max
  Chiffre plus bas en présence d'un chauffage d'appoint ; En l'absence de chauffage d'appoint, la pompe à chaleur se met en fonctionnement à 10°C Chiffre plus bas en présence d'un chauffage d'appoint ; En l'absence de chauffage d'appoint, la pompe à chaleur se met en fonctionnement à 10°C Ssc : puissance de court-circuit Ssc : puissance de court-circuit
  Le niveau de pression sonore est mesuré à l'aide d'un microphone placé à une certaine distance de l'unité. Il s'agit d'une valeur relative qui dépend de la distance et de l'environnement acoustique. Se reporter au schéma du spectre sonore pour obtenir des informations complémentaires. Le niveau de pression sonore est mesuré à l'aide d'un microphone placé à une certaine distance de l'unité. Il s'agit d'une valeur relative qui dépend de la distance et de l'environnement acoustique. Se reporter au schéma du spectre sonore pour obtenir des informations complémentaires. Norme technique internationale/européenne définissant les limites de courants harmoniques générés par les équipements connectés au système basse tension public avec un courant d'entrée supérieur à 16 A et ≤ 75 A par phase. Norme technique internationale/européenne définissant les limites de courants harmoniques générés par les équipements connectés au système basse tension public avec un courant d'entrée supérieur à 16 A et ≤ 75 A par phase.
  Catégorie d'unité DESP : hors du champ d'application DESP en raison de l'article 1, élément 3.6 de la directive 97/23/CE Catégorie d'unité DESP : hors du champ d'application DESP en raison de l'article 1, élément 3.6 de la directive 97/23/CE    
  Courant de démarrage du compresseur Inverter toujours < = courant de fonctionnement max Courant de démarrage du compresseur Inverter toujours < = courant de fonctionnement max